一、課程基本資料 Course Information | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
科目名稱 Course Title: (中文)華語發音與表達 (英文)CHINESE PRONUNCIATION AND EXPRESSION |
開課學期 Semester:114學年度第1學期 開課班級 Class:國際一 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
授課教師 Instructor:陳省身 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
科目代碼 Course Code:BGP10701 | 單全學期 Semester/Year:單 | 分組組別 Section: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
人數限制 Class Size:60 | 必選修別 Required/Elective:必 | 學分數 Credit(s):2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
星期節次 Day/Session: 一78 | 前次異動時間 Time Last Edited:114年06月18日16時39分 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
※ 因授課需求教室如安排於語練教室需加收語言實習費 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
課程與聯合國永續發展目標關聯性 Course match with UN SDGs (Sustainable Development Goals) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
>SDG4 優質教育 Quality Education >SDG5 性別平等 Gender Equality >SDG9 產業、創新與基礎設施 Industry, Innovation and Infrastructure >SDG10 減少國內及國家間不平等 Reduced Inequalities | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
課程與社會力關聯性 Course match with Employment Soft Skills | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
>溝通表達 Communication Expression >持續學習 Continuous Learning >人際互動 Interpersonal Interaction >團隊合作 Teamwork >問題解決 Problem Solved >資訊科技應用 Information Technology Applications >工作責任與紀律 Work Responsibilities and Discipline >抗壓性 Stress Resistance | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
跨領域國際學士班基本能力指標 Basic Ability Index | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
二、指定教科書及參考資料 Textbooks and Reference (請修課同學遵守智慧財產權,不得非法影印) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
●指定教科書 Required Texts 教師編寫教材 Materials made by instructor ●參考書資料暨網路資源 Reference Books and Online Resources 臺灣師範大學華語語音學編輯委員會(2017)。華語語音學。台北:正中書局 Test of Chinese as a Foreign Language(https://tocfl.edu.tw/index.php/home/index) Taiwan Benchmarks for the Chinese Language(https://coct.naer.edu.tw/TBCL/) 臺灣華語教育資源中心(https://lmit.edu.tw/lczh/learning) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
三、教學目標 Objectives | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1.能理解華語語音結構、發音上的特點,透過對發音部位及方法的掌握,具體落實在日常實境中。 2.能理解華語聲母、韻母、聲調發音的條件。 3.能理解表達與溝通的機制,強化口語表達得體性。 4.透過數位工具輔助提高個人表達能力。 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Students are expected to improve daily communication skills through the following strategies: 1.Students will be able to understand the phonological structure and distinctive features of Mandarin pronunciation, and apply knowledge of articulation points and methods in real-life situations. 2.Students will be able to identify and explain the articulatory conditions required for the accurate production of Mandarin initials, finals, and tones. 3.Students will be able to demonstrate an understanding of the mechanisms of verbal expression and communication, and express themselves appropriately in spoken Mandarin. 4.Students will be able to utilize digital tools to enhance their expressive clarity and persuasive communication skills. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
四、課程內容 Course Description | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
●整體敘述 Overall Description 華語發音與表達在語音學理論基礎下,針對發音與口語表達進行強化,以達到符合華語語音規範之目的。 藉由教師引導、講述、操練、強化、反覆糾正,本課程學習者透過教學活動中不同材料、主題、語料,能自我覺察並產出符合規範的語音,同時優化個人發音及表達能力。本課程主要進行方式如下: 一、 作業/報告 (1)同儕討論 (2)報告 (3)作業 (4)評量 二、 教學方式 講述法、合作討論、數位工具輔助教學 |
●分週敘述 Weekly Schedule
|
五、考評及成績核算方式 Grading | ||||||||||||||||||||||||||||
本科目 ☑同意期末退修但需面談輔導 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
六、授課教師課業輔導時間和聯絡方式 Office Hours And Contact Info | ||||||||||||||||||||||||||||
●課業輔導時間 Office Hour Day/ Time: 二 78 |
||||||||||||||||||||||||||||
●聯絡方式 Contact Info
|
七、教學助理聯絡方式 TA’s Contact Info | |||||
| |||||
八、建議先修課程 Suggested Prerequisite Course | |||||
九、課程其他要求 Other Requirements | |||||
十、學校數位學習平台及教師個人網址 University’s Web Portal And Teacher's Website | 學校數位學習平台 University’s Digital Learning Platform:https://tronclass.scu.edu.tw | ||||
教師個人網址 Teacher's Website: | |||||
其他 Others: | |||||
十一、計畫表公布後異動說明 Changes Made After Posting Syllabus | |||||